המחברת הגדולה

"כדי להחליט אם זה 'טוב' או 'לא טוב' יש לנו כלל פשוט ביותר: החיבור צריך להיות אמיתי. עלינו לתאר מה שקיים, מה שאנחנו רואים, מה שאנחנו שומעים, מה שאנחנו עושים. למשל, אסור לכתוב: 'סבתא דומה למכשפה', אבל מותר לכתוב:'אנשים קוראים לסבתא 'מכשפה'."

יש מלחמה. המקום: ארץ לא מזוהה. הזמן: אינו ידוע. הדמויות: אנונימיות.

מדיווח ענייני ופרטני, הולכת "המחברת הגדולה" והופכת למשל אוניברסלי על החיים בצל המלחמה והטוטליטאריות. הדגש עובר מבלי משים מהזוועות הנראות לעין אל ההרס הפנימי. כי האדם המסוגל לשרוד בתנאים האלה הוא רק זה החף מרגשנות בלתי עניינית, זה שיש לו כוח להתכחש לאחווה האנושית, זה שיכול לחיות דרך קבע בתוך האנונימיות של ה"אנחנו". והאדם הזה, כפי שמספר הסיפור נמצא לא רק מעבר אחד של הגבול.

מאת אגוטה כריסטוף
תרגום: נורית פסטרנק
עיבוד ובימוי: מאור זגורי
תנועה ומוסיקה: מירי לזר
עיצוב: שני טור
תאורה: מאיר אלון
שחקנים-יוצרים: תלמידי מגמת תיאטרון י' / י"א, תיכון עירוני א'

עלה לראשונה במגמת התיאטרון של בית הספר עירוני א' בתל אביב 

הגדל
עבור לתוכן העמוד